(…) Ngũgĩ ha sigut, durant molts anys, el defensor més eloqüent de la publicació en llengües africanes. (…) El conte “ens recorda que tots som un, i que en la nostra unitat tenim el poder de transformar el futur que esperem per a nosaltres mateixos”.
Moses Kilolo, editor de Jalada Africa, The Guardian
És una obra inclassificable, i diferent, apta per a nens, joves, i adults, per fer una lectura compartida o per llegir en veu alta. Per conèixer les cultures africanes i per conèixer una llengua africana com la kikuiu. Ens apropa a la identitat del poble kikuiu, a la seva cultura i la seva forma de pensar socialment. Però també ens aporta una forma diferent de veure el món, més social, més comunitari, on es proposen xarxes d'igualtat, comunitat i convivència on la diferència no és important, però sí la defensa de la Llengua africana.
Ens
permet apropar-nos a les cultures africanes a través de les
rondalles i llegendes i a la identitat kikuiu, a través de la
recreació que fa l'autor Ngugi Thiong'o de
la revolta vertical dels éssers humans.
Es
tracta
d’una faula
que ens convida de forma molt iconogràfica, acompanyada de cançons
i il·lustrada amb una narrativa magnífica, a
entendre com
el cos humà treballa conjuntament
i cap part del cos està per sobre de l'altre, perquè si no
treballen en comú, no poden avançar.
Aquest
tipus de narrativa rondallística, ha interessat molt a algunes
usuàries en qui ha despertat moltes lectures, des de la sociològica,
i antropològica, a la purament lúdica de compartir una història
onírica i empàtica, de manera que han col·laborat en promoure la
tradició oral que reflexa en l’estructura del conte i que els ha
portat a voler tenir aquest llibre a les seves prestatgeries i
compartir-lo amb familiars i amics.
En canvi, la
mateixa estructura narrativa en format de rondalla ha fet que altres
usuàries no trobin especial interès en aquesta mena de narrativa,
i tot i
destacar-ne
el
seu valor, no s’hi
han
sentit atretes.
L'autor treballa en aquest i altres
llibres similars en kikuiu, l aprofundeix
en les
seves arrels culturals i socials i vol reivindicar la seva identitat
i la seva llengua, que ha estat erradicada de la memòria i
fins i tot
de les arrels del seu poble, pel colonialisme. Arrabassada
de les seves històries, i la
seva identitat humiliada,
per
imposar
una llengua colonial amb
unes històries foranies. Les usuàries s'han mostrat molt
interessades per l'autor i el seu recorregut com assagista, i les
seves reivindicacions socials i culturals i de suport a
la llengua kikuiu.
Proposta de lectura: Descolonitzantla ment
Cançó de "La revolució vertical"
La Guia
MÉS INFORMACIÓ
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada